على صدرايى خويى

100

فهرستگان نسخه هاى خطى ترجمه هاى فارسى قرآن ( فارسى )

نسخهء موجود از آغاز و انجام داراى افتادگى است و از آيهء 180 سورهء اعراف تا آيهء 64 سورهء يوسف را دربردارد . نمونهء ترجمه : « الْحُسْنى فَادْعُوهُ بِها وَ ذَرُوا الَّذِينَ يُلْحِدُونَ فِي أَسْمائِهِ . . . » ( سورهء اعراف ، آيهء 180 ) نيكو بخوانيد وى را بذان نامها آنكسانيرا كى ميل همىكنند از حق اندر نامها وى جزا خواهند داذ ايشانرا آنج همىكنند * و از آن كسانى كى آفريديم جماعتى هستند كى راه همىنمايند به حق و بذان راستى همى جويند و آنكساني كي تكذيب بحجتها ما اندر خواهيم نوست عمرها ايشان از انجا كي ندانند و مهلت دهيم ايشان را كى مكر من و فراگرفتن من سختست * اى حتى نه انديشيذ كى نيست بذين صاحب ايشان از ديوانكى نيست او مكر بيم كننده . . . مشخصات نسخه‌شناسى محل نگهدارى : كتابخانهء مرعشى ، قم ، ايران ، نسخهء شمارهء 4328 خط متن : ثلث كاتب متن : نامعلوم تاريخ كتابت متن : نامعلوم تعداد برگ‌ها : 115 برگ تعداد سطور : متن 7 سطر ، ترجمه 7 سطر اندازهء كتاب : 48 * 34 اندازهء نوشته : در فهرست ذكرنشده مأخذ : فهرست مرعشى ، ج 11 ، ص 322 ؛ ميراث اسلامى ايران ، دفتر اول ، ص 464 و دفتر دوم ، ص 557 ؛ التراث العربى ، ج 4 ، ص 252 . 40 . ترجمهء فارسى قرآن كريم تاريخ ترجمه : نامعلوم ( كتابت متن : قرن ششم ) مترجم : ناشناخته ترجمه‌اى است كهن از قرآن كريم كه به خط نسخ و در لا به لاى سطور تحرير شده است . از آن‌جا كه نسخه از نفاست بالايى برخوردار بوده ، هر برگ آن را روى مقوا چسبانيده و به صورت لوحه درآورده‌اند . نمونهء ترجمه : « قُلْ إِنَّ رَبِّي يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ يَشاءُ مِنْ عِبادِهِ وَ يَقْدِرُ . . . » ( سورهء سبأ ، آيات 36 و 37 ) بگو اى محمد كى خداى من فراخ كند روزى براى آنك خواهد و تنگ كند و ليكن بيشتر مردمان نمىدانند * و نيست خواستهاى شما و نه فرزندان شما بانچ نزديك گرداند شما را نزديك ما نزديكى مگر آنكس را كه ايمان آورد و كند كردار نيك آنانند كى ايشان راست پاداش دو چندان بانچ ايشان كردند و ايشان در كوشكها ايمن باشند .